Дойчо Иванов
Навсегда в родной Копривштице
Десятилетие со дня гибели поэта стало поводом снова заговорить
о злосчастной судьбе «талантливого горемыки». Профессор Димитр Шишманов
опубликовал в «Слове» статью, в которой предложил перенести останки
Димчо из Демир Хисара на родину. Потому что в другой стране тленные
останки героев обречены на поругание и забвение. Были и другие мнения:
пусть прах останется там, где погибли наши воины, в качестве переднего
края болгарского наследия. Именно эта публикация стала поводом для
кружка «Живое слово» посвятить свое первое публичное выступление
(11 ноября 1926 года) Димчо. Так появилась идея содружества организовать
перенесение останков, и на выступлениях они собирали деньги для
будущей установки памятника поэту.
Члены кружка и увлеченные ими энтузиасты смогли успешно выполнить
эти сложные и в наше время задачи – воодушевленно, самоотверженно,
с большими почестями Димчо. «Я была свидетелем зарождения среди
нас красивой идеи возвратить на родину останки великого лирика.
А идея поставить памятник, новая и очень робкая, выпестованная с
невероятным постоянством и терпением, мало-помалу проникала в софийское
общество. Она крепла и распространялась, и вместе с ней рос круг
людей и институтов, желающих помочь в этом благородном деле», -
пишет основательница кружка Вера Пушкарева (подробно о кружке –
уникальном и тогда, и теперь явлении, - см. в книге профессора Петра
Петрова «Жрецы живого слова», которой я пользовался в этой статье).
В начале 1931 года наступило известное «потепление» в отношениях
между Болгарией и Грецией. К этому времени (март 1931 года) кружок
собрал около 7000 левов. Реальные возможности осуществить намерение
окрылили его членов, и те «стремились узнать, где точно находится
могила Дебелянова, искали очевидцев, связывались с родственниками
Димчо, которые дали согласие действовать от их имени при перенесении
останков поэта в Болгарию» (П.Петров).
Первые обращения к греческому правительству были безуспешны. Но
кружок энтузиастов не отчаивался и продолжал искать возможности
осуществления своих планов при содействии министерства иностранных
дел. В конце концов пришел долгожданный ответ (вероятно, в конце
июля или начале августа 1931 года) с указанием: «желательно отслужить
панихиду или устроить торжественную встречу».
Содействие этого министерства поощрило их просить помощь и у других
ведомств. Министр обороны ген.Кисьов дал им автомобиль. Не ожидав
такого результата, энтузиасты были окрылены. И понимая, что они
ничего не потратят на перенесение останков, они приняли решение
поставить памятник на собранные деньги, а также продолжить выступления
с целью сбора дополнительных средств.
19 августа 1931 года вечером в Демир Хисар отправилась Невена Буюклиева -
председатель кружка «Живое слово» и ее секретарь Стефан Ханджиев;
брат Димчо – Илия, который служил в том же полку и хорошо запомнил
место захоронения; друзья поэта – Димитр Подвырзачов, Георгий Райчев
и Георгий Михайлов. Ночевали в Дупнице и в полдень 20 августа были
в Кулате. Там остались Стефан Ханджиев и Георгий Михайлов, которые
не были вписаны в документ, разрешающий пересечь границу, автомобиль
и шофер. А остальные четверо продолжили оставшийся путь длиной в
двадцать километров на греческом такси.
И на границе, и в городе греки были доброжелательны, как пишет в
своих воспоминаниях Илия Дебелянов, затруднения составляли только
некоторые неизбежные формальности, а не сознательное препятствование.
Чуть позже полудня группа прибыла в Демир Хисар. От могил и памятников,
которые оставили здесь болгарские войска, не осталось и следа. Но
Илия хорошо знал место и точно ориентировался. После многочисленных
просьб (особенно настоятельна была Н.Буюклиева) к половине седьмого
вечера им разрешили копать. Раскопав могилу наполовину, до гроба,
на следующий день рано утром они продолжили. Вскоре им открылся
целый гроб с прогнившей крышкой. Они бережно его открыли и начали
по частям вынимать останки Димчо. От одежды ничего не осталось,
только сапоги были целы, но сгнили, и их оставили в могильной яме
(после они сожалели об оставленной реликвии, даже предпринимали
попытки снова взять из могилы сапоги).
На черепе сохранились остатки рыжих волос Димчо. Илия трепетно взял
в руки череп, внимательно его осмотрел и, прослезясь, поцеловал:
«Это он!..». У Димчо характерно выступали два средних верхних зуба.
На тазовой кости, в которую, по воспоминаниям очевидцев, попала
убившая поэта пуля, было пулевое отверстие - так они окончательно
убедились, что останки принадлежат Димчо.
«Когда даже самые мелкие частицы останков были собраны, в церкви
нам дали сосуды, куда хорошо поместилось все, что осталось от Димчо
Дебелянова. Священник прочитал заупокойную молитву, после которой
мы убрали сосуды с останками в сумку и положили ее в оцинкованный
ковчег, приготовленный в Софии. Немного отдохнув, в полдень решили
возвращаться, предварительно поблагодарив местных. Всего мы провели
в Демир Хисаре около 24 часов», - пишет Илия Дебелянов.
Илия по-доброму вспоминает город, где воевал он и его брат, замечает,
что там все те же магазины и забегаловки. «А между нами говоря,
нашим друзьям Подвырзачову и Райчову очень понравилась замечательная
греческая мастика (анисовая водка – прим. перев.), которой они порядочно
выпили, к немалому беспокойству хозяйки. Вся наша работа в Демир
Хисаре была сделана благодаря г-же Буюклиевой, которая своим тактом,
учтивостью и любезностью, а еще больше настойчивостью помогла ее
успешному завершению».
21 августа после полудня группа снова была в Кулате. Болгарские
и греческие военные отдали воинские почести, сделали фотографии,
затем группа пообедала и поехала. По пути они остановились в Свети
Враче и по телефону сообщили в Софию о выполнении своей миссии и
дали встречающим необходимые инструкции. К вечеру приехали в Дупницу.
Автомобиль был полон молодежи, и она (наверняка подготовившись к
приезду за два дня) устроила чествование останков поэта с венками
и портретами Дебелянова. К часу ночи приехали в Княжево, где ночевали.
22 августа в 11 часов перед памятником России состоялась торжественная
встреча. В шествии и церемонии принял участие пехотный взвод с музыкой
и хором «Гусла». Ковчег несли на руках до церкви Святых Седмочислеников
(здесь погребен другой великий копривштинец – Петко Каравелов),
там была отслужена лития. Около двух часов дня поехали на автомобилях
в Копривштицу.
К сумеркам въехали в город. На окраину вышли все его жители встретить
тленные останки Димчо. Ковчег был перенесен в церковь Успения Богородицы,
где был крещен Димчо, рядом с его домом.
23 августа, в воскресенье, после панихиды во дворе разрушенного
отчего дома, останки были торжественно захоронены возле кладбища
церкви, на высоком, заметном месте над Копривштицей. Отдали воинские
почести, сыграли зоря, произнесли многие речи, с аэроплана спустили
венки. А во второй половине дня кружок «Живое слово» организовал
в библиотеке литературное чтение, где звучали воспоминания о поэте
и его стихи. Торжества были очень подробно описаны в газете (вообще,
в Копривштице празднества были очень хорошо организованы и прошли
со всенародными почестями. Точному их описанию посвящена отдельная
статья).
О МЕСТЕ МОГИЛЫ. Было предложение похоронить останки в Софии, но
оно было отвергнуто, поскольку «там он затеряется среди других…» -
Иван Лазаров был категоричен в том, что Димчо надо вернуться в
Копривштицу. Члены «Живого слова» единодушно согласились с этим
мнением, но где в Копривштице будет новая могила поэта? Одно из
предложений города было захоронить останки на вершине горы Святого
Николая севернее от города, где в то время хоронили останки уехавших
в поисках работы из города копривштинцев, умерших вдали от родного
дома. Так бы Димчо и вернулся, как наемный работник… Несколько членов
кружка поехали в Копривштицу, чтобы найти лучшее решение и определить
с муниципальными властями место новой могилы Димчо. Разговоры о
памятнике начались одновременно с возникновением идеи перенесения
останков поэта. Поэтому в этой делегации участвовал и профессор
Иван Лазаров – чтобы найти самое лучшее место, которое соответствовало
бы интимности стихотворений Димчо и замыслу художника (А.Каменова).
Когда смотрели предложенные места, прошли и через двор церкви Пресвятой
Богородицы. Место перед кладбищем, возвышающееся над окрестными
домами и с видом на город впечатлило скульптора, и он сказал: «Здесь
будет лучше всего». Муниципалитет дал согласие и позднее оформил
решение в протоколе муниципального совета.
Источник: сайт http://www.slovo.bg. Статья размещена на сайте http://debelyanov.narod.ru
с любезного разрешения автора. Перевод с болгарского Д.Карасева.
|
|