Главная страница. главная      стихотворения      материалы
 
 

Замирающие звуки


1.

Смотрю я, как прошли года страдания –
печальных слез невидимая вязь.
Безцельные, безбрежные мечтания
погибли, по лучам весны томясь.

На миг придет услада упоения
где ветер теплый, бисером – роса,
и снова слезы, вновь печаль томления,
рыдания, ночные небеса.

2.

И вот печаль крыла свои склонила,
мгновенья счастья светлые отняв.
И в этот час безвременья, бессилья
чем можешь вновь утешить ты меня?

А как мечтал с тобою я исчезнуть
в полях весенних, где всегда цветы,
подняться до высот подзвездной бездны
над пропастью страданий, суеты!

3.

Взметнувшись кверху, замерла
высокой радости волна,
и между нами пролегла
бескрайним полем тишина.

И не слышна и не видна
весна, и смолк последний зов,
и неприглядна, и одна
дотлела искоркой любовь.

4.

Как жадно я смотрел в твои глаза,
прекрасный цвет весны, краса ветвей.
Как жадно ждал – зажжется в небесах
неугасимый жар любви моей.

И как безумна радость в тишине,
когда услышал вновь я голос твой:
- Приди, простри свои лучи ко мне,
минуты счастья под моей листвой.


Замиращи звуци


I

Изглеждам аз годините преминали:
рой призраци с разплакани очи -
мечти без път, мечти без цел погинали
в томление за слънчеви лъчи.

Изрядко - миг - упивания сладостни
от майски лъх и бисерна роса -
и пак сълзи, пак пътища нерадостни,
ридания и тъмни небеса.

II

И ето скръб крила над мен привежда -
ти мойто сетно щастье разруши,
и в този път на мрак и безнадежда
какво ще може да ме утеши?

А как мечтаех с тебе да достигна
аз в търсений предел на радостта,
в призвездна висота да се издигна
над пропасти от смрад и суета!...

III

Внезапно кипнала, замря
на радост светлата вълна
и между нас се разпростря
ненарушима тишина.

Заглъхва в ледната тъма
към теб понесения зов
и непригледана, сама,
догаря пламенна любов.

IV

Как жадно гледах в твоите очи,
о, дивно хубав цвят на пролетта.
Неугасимий жар на любовта
как жадно чаках в тях да поличи.

И как безумна бе ми радостта,
кога дочух гласът ти да звучи:
- Ела, изгряха твоите лучи -
на щастието златний ден наста.

 
© Денис Карасев, 2002-2012 (перевод с болгарского)

Сайт создан в системе uCoz